Английский с нуля

Главная / Курсы / Английский с нуля


Английский с нуля

Нередко изучение иностранного языка с нуля кажется непреодолимой проблемой. Конечно, это долгий и тяжелый труд. Только представьте: вы начинаете изучать математику от начала и до конца – это то же самое, как и с любым другим языком.

Особенно когда вы уже взрослый студент, у которого на носу сессия, а по вечерам и ночам – работа, и вы уже не ребенок, который впитывает как губка. На своем примере я понимаю, что такое изучать язык с нуля. С нуля я недавно начинал изучать испанский язык, и, так как я – квалифицированный преподаватель, говорю больше чем на одном языке,

я же должен, вроде как, быстро освоить новый язык, но не тут-то было. Испанский давался мне так же тяжело, как и многим студентам –  английский язык.

Предыстория

🇪🇸 После того, как я пошел на курсы испанского, мне стало намного легче преподавать английский язык с нуля. Побывав в роли “нулевого ученика”, я стал лучше понимать трудности своих студентов и выбирать такие для них методики, с помощью которых бы они не боялись начинать разговаривать на иностранном языке.

🇺🇸 Дело в том, что английский я впитал буквально “с молоком матери” – у меня не только вся семья преподаватели английского, но я ещё и с самого детства увлекался англоязычной музыкой Heavy Metal Rock, переводя сложнейшие тексты групп со всего мира. Значительно продвинувшись в Speaking и Listening – аудировании и устной речи – я уже в зрелом возрасте почувствовал отставание в Reading и Writing – чтении и письме – и поэтому принялся читать художественную литературу для поступления в американские университеты, что также наполнило мой язык уникальными особенностями. Как видите, моя личная история изучения английского значительно отличается от среднестатистической и не может быть применена в качестве показательного метода.

🇩🇪 Что касается немецкого, уровня А2 я достиг также самостоятельно с помощью самоучителей, подкастов, мини-историй, музыки и любви к поэзии Sturm und Drang Шиллера и Гёте. Своей слабой стороной в немецком я могу смело назвать грамматику. Итак, мой путь изучения немецкого также уникален, поэтому взять и целиком использовать его в качестве шаблона я не мог.

🇵🇱 Польский язык для человека, длительное время прожившего в Беларуси, не является какой-то проблемой, т.к. совпадение лексики превышает 60%. Есть, конечно, фонетические особенности и множество других особенностей, но на утилитарном уровне в ходе поездок по Польше я использую польский язык вполне успешно, в то время как академическое знание польского языка не является целью.

🇮🇳 Хинди на базовом разговорном уровне я освоил благодаря проживанию в Индии в течение 2,5 лет в ходе контракта с языковой школой. При этом, в течение первого года я вообще не утруждал себя его изучением, а потом самые популярные фразы автоматически стали воспроизводиться без каких-то усилий – разговорный хинди для выживания не такой сложный. Более того, уже находясь в Лос Анджелесе, улавливая эти же фразы в разговоре двух индусов, я намекнул им: “ребята, я вас понимаю”, чтобы они не сболтнули лишнего, но эти парни оказались из Пакистана 🇵🇰 и разговаривали на Urdu. Эти языки оказались феноменально похожими.

🇮🇳  Преподавание английского в Индии также сложно назвать базовым, т.к., во-первых, многие индийцы уже изначально говорят на смеси хинди и английского – Hinglish, поэтому использовать те же методы со славянскими студентами не представляется возможным. Во-вторых, культурные особенности накладывают сильнейший отпечаток на весь процесс, который на Востоке очень живой и больше похож на театральное представление, нежели на языковой класс. В-третьих, из-за моего статуса иностранца в Индии я работал больше с высокоспециализированными классами, а преподаванием обычного английского с нуля занимались мои местные коллеги.

Таким образом, именно изучение испанского с нуля дало мне возможность по-настоящему побывать в шкуре типичного студента и пройти этот путь с самого начала, что впоследствии оказало мне неоценимую услугу в планировании базовых курсов для индивидуальных студентов и групп.


Изучение языка с нуля

Существует такой миф, как “языковой барьер”. Большинство людей принимает его за чистую монету и вступает в неистовый спор, мол, языковой барьер якобы мешает овладевать языком и использовать его на практике. Задумайтесь: если мы боимся что-то сказать на том или ином языке – разве это не психологическая боязнь?

А во Флориде, например, вызывая Uber, я специально выбирал водителей с испанскими именами. Общаясь с водителями из Колумбии, Венесуэлы, Кубы и других стран Латинской Америки, я без какого-либо барьера использовал свои скромные знания испанского, и после КАЖДОЙ ПОЕЗДКИ замечал в результате улучшение своей устной речи.

 Это аналогично тому, когда парень боится на улице подойти к девушке и познакомиться с ней – это страх отказа (fear of rejection). А боязнь / страх / фобия – это не иначе как психологические термины. Многие школы и преподаватели иностранных языков ещё с советских времён пользуются этим так называемым “языковым барьером” для того, что обеспечить себе материальное благополучие. Это отличная бизнес-модель: сначала затюкать студента ошибками, чтобы он слово боялся сказать, а потом “преодолеваем языковой барьер”…

У меня, например, изначально не было страха говорить на испанском, потому что меня не одёргивал злой преподаватель постоянным указанием на ошибки – а их была уйма! Наоборот, в Калифорнии я специально покупал мексиканскую уличную еду, чтобы заодно практиковать свой испанский, и это приносило настоящее удовольствием, ведь мои собеседники были доброжелательны и не тыкали меня в ошибки. Нет страха ошибки – нет языкового барьера. Дело закрыто!

Ведь люди верят тому, что это существует, а на самом деле это просто “молчаливый период”, который присутствует у всех обучающихся на начальной стадии изучения иностранного языка. Другими словами, у начинающего студента ещё не хватает базы для решения сложных задач.

К тому же, на родном языке мы можем изъясняться на высочайшем уровне, использовать сложные абстрактные понятия, играться идиоматическими выражениями, на ходу каламбурить с помощью различных значений слов, и так далее. Ничего из перечисленного начинающему студенту иностранного языка недоступно, отсюда ощущение, что, мол, “я связан по рукам и ногам” или “я говорю как дебил”, а в реальности нет ничего плохого в использовании простых слов и выражений – в современном глобальном мире мы общаемся с представителями различных культур, происходящих с разных континентов, и говорить просто и чётко наоборот помогает нам быстро достичь с такими собеседниками взаимопонимания!

Молчаливый период

Молчаливый период – это период, в котором мы воспринимаем полученную информацию, но пока не может ее воспроизводить в каких-либо ситуациях. То есть, в этот период мы осваиваем какие-то базовые слова и глаголы, чтобы в дальнейшем строить предложения, ведь мы же не сможем построить предложение, не зная глаголов и имея минимальный набор слов. Этот период у всех длится по-разному, но у меня при изучении испанского молчаливый период длился примерно полгода.

Чтобы облегчить этот период моим студентам и непосредственно себе, я прошел курс CELTA, который помог мне лучше освоить разные аспекты преподавания английским языком и переосмыслить процедуры/последовательности действий в своем преподавании. Легче всего, конечно, преодолеть молчаливый период, поехав в ту страну, язык который вы изучаете – этот метод мы называем immersion (погружение в языковую среду), но, по моему личному мнению – кстати, довольно популярному в преподавательской среде – на уровне “с нуля” ехать за границу малоэффективно, база уровня A1-A2 должна быть наработана заблаговременно. Вам будет проще освоиться в той атмосфере, и, следовательно, вы уже начнете что-то пытаться говорить на иностранном языке – но только имея базу.

Стоит ли беспокоиться о молчаливом периоде

Если вы изучаете иностранный язык с нуля и не замечаете каких-либо изменений, не переживайте. На начальном этапе ваши знания будут только накапливаться, а в дальнейшем вы сможете применить их в жизни, с этим надо только смириться и не отчаиваться. ЭТО НОРМАЛЬНО! Если же вы все-таки хотите что-то сказать, и даже знаете, как озвучить ваше предложение, не бойтесь. Чем быстрее вы начнете говорить, тем лучше. Ваш преподаватель тоже изучал язык, который преподает вам, поэтому он без всякого смеха поймет вас и исправит, если вы скажите что-то не так.

Итак, из всего вышесказанного можно сделать вывод, что изучение иностранного языка с нуля – действительно долгий процесс, который требует усилий и конкретной (!!!) мотивации. Если вы хотите изучить тот или иной язык, всегда верьте, что у вас все получится, главное не бояться делать ошибки и не бояться говорить на изучаемом языке. А вообще, я интересный и амбициозный преподаватель, с которым изучение английского языка будет для вас отдыхом и таким необычным развлечением. 🙂


Per aspera ad astra

Через что я прошёл в ходе своей преподавательской карьеры, чтобы добиваться максимальных результатов с начинающими студентами 

Раньше преподавание английского языка студентам с низким уровнем английского либо же вообще с нуля для меня было тяжелой задачей, с которой я конечно же справлялся, но довольно долго и трудно.

Это происходило по многим причинам, с которыми сейчас я уже не сталкиваюсь. Вот некоторые из них:

Семь вредных практик, которые я преодолел, и вам советую

  • Потакание нереалистичным ожиданиям студентов.

Многие студенты, да и не только студенты, а впрочем большинство людей, желающие овладеть английский языком, думают, что это можно сделать за день/неделю/месяц. Часто такое мнение распространяется по причине рекламы, которую размещают репетиторы/школы по английскому языку. В своих рекламных акциях они обещаются обучить вас английскому за один день за бешеную сумму. Но это не так! Каждый здравомыслящий человек должен понимать, что изучение английского языка – это долгий ступенчатый процесс, у которого, как и в любом другом языке, есть свои нюансы, которые не осваиваются за один день. Я думаю, каждый из нас хоть раз задавался вопросом: “За сколько времени можно выучить английский?”. Однозначного ответа на этот вопрос нет. Даже преподаватели этого языка не могут дать точного ответа, потому что, как выше говорилось – это ступенчатый процесс, в составе которого есть так называемый “молчаливый период”, в котором человек еще боится разговаривать на изучаемом языке, тем более каждый человек по-своему осваивает язык, то есть кто-то быстрее, а кто-то медленнее. В реальности скорость овладения языком очень сильно варьируется от личностных особенностей студента, от логичности и последовательности применения методик, от частоты повторения заданий, и многих других факторов.

  • Непонимание того, зачем нужно постоянно повторять.

Интересно, почему то, что нам когда-то говорили, не запоминается в нашей памяти, а какая-то песенка запоминается? Это происходит потому, что песенку мы слушаем по несколько раз в день, бывает и несколько дней подряд, а услышанную информацию пропускаем через уши, иногда даже не задумываясь над ее содержанием. Как говорится, повторение – мать учения. Даже тем, кто запомнил с первого раза и усвоил тему, надо повторять, никто же не даёт гарантии, что вы сможете воспроизвести запомненную информацию через два дня/неделю, а уж тем более через месяц. В изучении не только английского языка, но и любого другого необходимо тщательно осмысливать полученный материал, пропускать его через себя, включать мышление и воображение. Повторять пройденный материал гораздо интереснее и легче посредством придумывания какого-либо рассказа или выдуманной ситуации. То есть придумайте к изученному какую-нибудь ассоциацию, и тогда вы надолго запомните этот материал, но повторение в количестве одного раза не подойдет, повторять пройденный материал нужно регулярно. Когда вы уже свободно будете ориентироваться по пройденной теме/словам, повторение станет намного реже.

Говоря о необходимости множества повторений, стоит упомянуть приложение Duolingo, чрезвычайно популярную в последнее время. Изучение языка в нем базируется на принципе Spaced Repetition – повторения с перерывами. Очень рекомендую использовать Duolingo в качестве вспомогательного метода.

  • Студенты бросали вызов не себе, а мне.

“Зачем принимать участие в изучении английского языка, если есть преподаватель, который разложит всё по полочкам?” – это позиция большинства не уважающих себя студентов, которые думают, что раз они заплатили деньги за обучение, то им можно ничего не делать, за них и так всё сделают. Действительно ли это так? А как же желание изучить язык? Неужели это ваш преподаватель хочет изучить язык, а не вы? Ни один хороший преподаватель не станет заниматься с таким пассивным учеником, потому что ему важно будет видеть вашу отдачу, то есть, что он не зря старается, и вам интересно слушать его и воспринимать полученную информацию. Ведь если вы будете думать о чем-то другом, а не о материале, который изучаете, что вы тогда запомните? – Правильно, ничего, так как нельзя делать два дела сразу. Иногда бывает, что за время долгого обучения с репетитором, вы так ничему и не научились, но это не только его вина, это может быть и ваша полностью. Конечно, каждый преподаватель должен уметь заинтересовать любого ученика к изучению иностранного языка, но когда вы сами того не хотите, вас же невозможно заставить, правильно? Поэтому, ученик и преподаватель – это такой тандем, в котором одинаково распределены роли по изучению того или иного языка.

  • Я слепо следовал инструкциям ESL книжек.

Начинающие преподаватели, не имея своей большой методической библиотеки, “поддаются влиянию книжек” в плохом смысле, то есть слепо и бездумно, что не очень хорошо сказывается на отношении ученика к нему. Учебник ученик может почитать и сам. Всем надоедают школьные учебники, и поэтому,

ученики любят заниматься с преподавателями, непосредственно из-за разнообразных занятий, для них – это как отдых, то есть заниматься любимым делом интересно и весело.

Но, когда они видят, что их опять ожидают книжки, они просто мечтают закончить это занятие, и отойти наконец-таки от книжек! Неужели вам будет приятно осознавать, что ваш ученик с неохотой ходит на ваши занятия? Да и какой толк будет от этого? Это близко к методу тупого заучивания. Ведь, чтобы в голове хорошо отложилась полученная информация, надо разнообразить обучение, так, как бы хотелось ученику, чтобы он запоминал ее максимально эффективно.

  • Я верил, что родной язык на уроке использовать нельзя.

На самом деле, вопрос “можно ли использовать родной язык на уроке иностранного языка?” довольно спорный. Удобная ситуация, когда вы англичанин или американец и хотите путешествовать по миру бесплатно, то есть подрабатывая “преподавателем”, а языковые школы других стран рады нанять вас только из-за вашего паспорта и Западного внешнего вида. О каком “преподавании” здесь может идти речь? В реальности фрагментарное использование родного языка значительно упрощает работу на начальном этапе и является только преимуществом не-носителя языка, ведь в таком случае преподаватель и студент намного быстрее найдут общий язык и достигнут понимания.

Как же вы будете преподавать на том языке, которому обучаете? Человек, который хорошо знает и понимает иностранный язык, конечно, вас поймет, но человек с низким уровнем иностранного будет находится под дополнительным стрессом из-за слепой веры преподавателя, что, мол нельзя использовать не-английские слова на уроке: вы усложняете то, что вы сказали, а студент будет долго переводить сказанное вами в уме. Поэтому на начальном этапе без родного языка, конечно, можно обойтись, но это съедает уйму драгоценного времени. В процессе ученик сам постепенно начинает говорить на английском, и необходимость в родном языке при изучении иностранного улетучивается, но давайте не делать из вспомогательного использования другого языка стигму! Многие преподаватели выбирают золотую середину, то есть разумное использование родного языка при обучении иностранному. Я – в их числе, и студенты от этого только выигрывают!

  • Упрощенное понимание последовательностей / процедур урока – CELTA (Кембриджский сертификат преподавания английского носителям других языков) помогла мне их пересмотреть.

Нередко бывает, такое, что, когда вы задаете какой-либо вопрос преподавателю по изучаемой теме, он не может вам ответить. Это не означает, что преподаватель плохой и не знает своего предмета. Просто, если он идет по учебнику, то он правда может не знать ответа на ваш вопрос, так как он сам не понимает моменты, которые вам объясняет, но он должен их вам объяснить, потому что они важны. Обычно, такие преподаватели просто считаются неопытными либо начинающими, и они сами еще не до конца разобрались во всех аспектах обучения иностранному языку, который преподает вам. Для повышения квалификации существуют разные курсы, от которых значительно повышается ваш уровень иностранного. Одним из таких курсов является CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) – сертификат, который признается во всем мире, и подтверждает квалификацию преподавателя английского языка для взрослых. Этот курс разработан Кембриджским Университетом. Отличием курса CELTA от других курсов по повышению квалификации преподавателя английского языка является то, что преподаватели изучают не только разные методики преподавания, но и принимают участия в различных практических занятиях, где получают полезные навыки, такие как управление целым классом и так далее.

  • Низкое качество обратной связи студенту.

Как работать с человеком, который не понимает, что он делает правильно и хорошо, а над чем ещё нужно поработать? – Конечно, это очень трудно. Некоторых преподавателей не особо волнует активное вовлечение его ученика в их совместных занятиях. Но преподавание и называют студенто-ориентированым, потому что роль преподавателя и ученика должны быть распределены равномерно: преподаватель должен максимально интересно преподносить информацию, а ученик – усваивать ее и принимать активное участие в занятиях, после чего получать детальную обратную связь!

Поначалу студент начального уровня обычно полон страха, потому что этот курс – новшество в его жизни, такое странное и необъяснимое, но походу занятий, ситуация улучшается, и студент начинает понимать вас и все, что вы хотите донести до него, с помощью детального feedback, то есть обратной связи на основе постоянного мониторинга устной и письменной речи студента. Занятия, проходящие между преподавателем, дающим максимально персонализированную обратную связь, и студентом, который принимает активное участие в занятиях, наполняются смыслом и для каждого участника являются важным звеном в их жизни, полным оптимизма и свободного от страха сделать ошибку. По моему мнению, каждому студенту есть чем гордиться – каждый из моих студентов креативен, интересен, своеобразен и имеет сильные стороны в обучении даже такого базового курса, как английский с нуля.

Удачи всем в изучении иностранного языка!


Английский с нуля: учебники

А теперь для моих уважаемых коллег и тех студентов, кто хочет самостоятельно изучать английский с нуля, позвольте представить подборку из семи самых эффективных, на мой взгляд, учебников.

📓 Vocabulary in Use Elementary.📓
📔 Innovations Elementary. 📔
📒 Oxford Navigate Elementary. 📒
📙 Outcomes Elementary. 📙
📕 English Result Elementary 📕
📗 New English File 📗
📘 Oxford Living Grammar 📘

You are using the BNS Add Widget plugin. Thank You!